A cincea „Zi de studiu" – România „Deutsche Zeitung" și „Cuvântul liber" la Universitatea Mainz (II) Românul s-a născut poet


Categorie: Cultural
|
17-05-2018
Nr: 92
|
Autor: TUDOR A. GELU, Germania
|

Din nou - sala arhiplină a Senatului Universității din Mainz, care organizează împreună cu Universitatea Jena „Seminarul istoric al Lectoratului românesc". Sunt invitați profesori, personalități culturale din toată Germania.

Temele abordate:

1. România - 10 ani membră a UE. Prezintă: dr. Anneli Ute Gabanyi (Berlin); prof. dr. drs. h.c. Armin Heinen (Aachen); prof. dr. Anton Sterbling (Rothenburg).

2. Amintiri despre comunism: societate, individual, literatură. Prezintă: jun. prof. dr. V. Bopp Filimonov (Jena), care-și începe discursul în germană, pronun-țând cu un accent pur românesc „Românul s-a născut poet!"; dr. des. Gundel Grosse (Jena); dr. Martin Jung (Trier).

3. Comunismul în România. Aspecte, cotidian, rezistență. „Posterpräsentationen" K. Böhmer, Aurelia Brecht, P. Constantin-Hustig, S. Șercan Güler, Sophia Kunhle, Cecilia Plunder, Alex Ring, ș.a. Este o prezentare a evenimentelor pe panouri, cu posteruri realizate de studenți, sub îndrumarea aceluiași profesor, „de mare travaliu", dr. Hans Christian Maner, care, împreună cu pr. dr. Wolfgang Dahmen, organizează și moderează dezbaterea.

Această grupă de studenți (~30) germani se inițiază în limba și literatura română, fiind instruiți de prof. dr. Anca Gâță, lector de limbă și civilizație romană.

Remarcăm cu această ocazie, sprijinul deosebit acordat de Institutul limbii române din București, condus de directorul prof. George Ovidiu Doca.

A surprins, în mod plăcut, prin veridicitatea informațiilor politice și istorice, alocuțiunea directorului Rainer Ullrich de la Centrala de Formare și Educare Politică a landului, care, împreună cu Societatea Sudesteuropeană, promovează și dezvoltă această activitate interculturală.

Fiind ultimul care a luat cuvântul, mi-am permis, îndreptându-mi privirea spre grupul numeros al studenților germani, să-i întreb: „Mai aveți răbdare?" Tăcere apăsătoare. Am repetat: „Mai rezistați după 6 ore de dezbateri?" În sfârșit, în cor, un Ia… puternic și prelungit!

Am elogiat activitatea acestor tineri minunați, amintind de tinerii noștri studioși din perioada comunismului, ale căror rezultate excelente (chiar și pe plan mondial) se datorează muncii depuse de profesorii noștri la catedră, cu asiduitate, în spiritul tradițional al învățământului românesc. „Urme" mai există și acum. Absolvenții din România sunt căutați în Vest!

Referitor la tema 1, am prezentat sumar materialul documentar „10. Rumänien Wirtschaftstag" (2007), întocmit în Ludwigshafen, cu ocazia Zilei economiei românești, care relevă o dezvoltare atipică cu o „sustenabilitate" industrială precară, bazată pe consum. De atunci (1 E = 3,59 RON) și până acum, prețurile au crescut în progresie geometrică (chiar exponențială), în timp ce salariile s-au mișcat într-o modestă progresie aritmetică.

În legătură cu tema 2, au fost puse la dispoziția participanților articole multiplicate din cotidie-

nele „Deutsche Zeitung" (inclusive Karpatenrundschau) și „Cuvântul liber" (și exemplare în original, procurate din România), semnate de Ralf Sudrigian (Das andere Rumänien… - O altă Românie…), Dieter Drotleff (Berichte… - Rapoarte…), Herta Müller (Expo in Temeswar), Lazăr Lădariu („Revoluție spontană" sau „Lovitură de stat"; „Scenariile și Problema transilvană"), Ioan Cismaș („Poporul suveran - Ultimatul dat clasei politice"), Mariana Cristescu („Ferește-mă, Doamne, de ai mei, că pe dușmani îi mântuiești singur").

Tema 1, Ioan Husar („Creșterea economică s-a bazat și se bazează pe consum"), Gheorghe Giurgiu („Eurobarametrul…"; „România", „Economie de piață sau piață") etc.

În ton cu inițiativa, românul s-a născut poet, cei interesați primesc un set de poezii prin retroversiune. Specialistul nr. 1 în materie este romanistul prof. dr. h. c. W. Dahmen, care a organizat activitatea precedentă „Der 4. Studientag Rumänien", având ca temă „Cultura populară tradițională românească": „Miorițe vorbitoare" și „Femei înzidite".

Să menționăm aportul deosebit adus în domeniul traducerilor în germană de prof. de limbă germană Brigitte Kramer (Stuttgart), originară din Mureș, și al profesoarei de limba română Xenia Bucur (Rü-Frankfurt), originară din Zalău, care se ocupă de multiplicarea informațiilor și a unor articole apărute în cele două cotidiene pentru cei din diaspora română, participând la majoritatea activităților culturale organizate în teritoriul Rhein-Main.

 

Adaugă comentariu

Title:
Nume(*):
Email:
Reply Notify:
Website:
Comentariu(*):
Code in the picture:
 
Note: Your comment has been received and is awaiting approval