A cincea „Zi de studiu" – România Deutsche Zeitung şi Cuvântul liber la Universitatea Mainz (II) Românul s-a născut poet

Din nou - sala arhiplină a Senatului Universităţii din Mainz, care organizează împreună cu Universitatea Jena „Seminarul istoric al Lectoratului românesc". Sunt invitaţi profesori, personalităţi culturale din toată Germania.

Temele abordate:

1. România - 10 ani membră a UE. Prezintă: Dr. Anneli Ute Gabanyi (Berlin); prof. dr. drs. h.c. Armin Heinen (Aachen); prof. dr. Anton Sterbling (Rothenburg).

2. Amintiri despre comunism: societate, individual, literatură. Prezintă: Jun. Prof. dr. V. Bopp Filimonov (Jena), care-şi începe discursul în germană pronunţând cu un accent pur românesc „Românul s-a născut poet!"; Dr. des. Gundel Grosse (Jena); Dr. Martin Jung (Trier).

3. Comunismul în România. Aspecte, cotidian, rezistenţă. „Posterpräsentationen" K. Böhmer, Aurelia Brecht, P. Constantin-Hustig, S. Şercan Güler, Sophia Kunhle, Cecilia Plunder, Alex Ring, s.a. Este o prezentare a evenimentelor pe panouri, cu postere realizate de studenţi, sub îndrumarea aceluiaşi profesor, „de mare travaliu", dr. Hans Christian Maner, care împreună cu pr. dr. Wolfgang Dahmen, organizează şi moderează dezbaterea.

Această grupă de studenţi (~30) germani se iniţiază în limba şi literatura română, fiind instruiţi de prof. dr. Anca Gâţă, lector de limbă şi civilizaţie română.

Remarcăm cu această ocazie, sprijinul deosebit acordat de Institutul limbii române din Bucureşti, condus de directorul prof. George Ovidiu Doca.

A surprins, în mod plăcut, prin veridicitatea informaţiilor politice şi istorice, alocuţiunea directorului Rainer Ullrich de la Centrala de Formare şi Educare Politică a landului, care împreună cu Societatea Sud Est Europeană, promovează şi dezvoltă această activitate interculturală.

Fiind ultimul care a luat cuvântul, mi-am permis, îndreptându-mi privirea spre grupul numeros al studenţilor germani, să-i întreb: „Mai aveţi răbdare?" Tăcere apăsătoare. Am repetat: „Mai rezistaţi după 6 ore de dezbateri?" În sfârşit, în cor, un „Ja"… puternic şi prelungit!

Am elogiat activitatea acestor tineri minunaţi, amintind de tinerii noştri studioşi din perioada comunismului, ale căror rezultate excelente (chiar şi pe plan mondial) se datorează muncii depuse de profesorii noştri la catedră, cu asiduitate, în spiritul tradiţional al învăţământului românesc. „Urme" mai există şi acum. Absolvenţii din România sunt căutaţi în Vest!

Referitor la tema 1, am prezentat sumar materialul documentar „10. Rumänien Wirtschaftstag" (2007), întocmit în Ludwigshafen cu ocazia Zilei economiei româneşti, care relevă o dezvoltare atipică cu o „sustenabilitate" industrială precară, bazată pe consum. De atunci (1 E = 3,59 RON) şi până acum, preţurile au crescut în progresie geometrică (chiar exponenţială), în timp ce salariile s-au mişcat într-o modestă progresie aritmetică.

În legătură cu tema 2, au fost puse la dispoziţia participanţilor articole multiplicate din cotidienele Deutsche Zeitung (inclusiv Karpatenrundschau) şi Cuvântul liber (şi exemplare în original procurate din România), semnate de Ralf Sudrigian (Das andere Rumänien… - O altă Românie…) Dieter Drotleff (Berichte… - Rapoarte…), Herta Müller (Expo in Temeswar), Lazăr Lădariu („Revoluţie spontană" sau „Lovitură de stat"; „Scenariile şi Problema transilvană"), Ioan Cismaş („Poporul suveran - Ultimatul dat clasei politice"), Mariana Cristescu („Fereşte-mă Doamne de ai mei că pe duşmani îi mântuieşti singur").

Tema 1, Ioan Husar („Creşterea economică pe consum"), Gheorghe Giurgiu („Eurobarametrul…"; „România", „Economie de piaţă sau piaţă") etc.

În ton cu iniţiativa, Românul s-a născut poet, cei interesaţi primesc un set de poezii prin retroversiune. Specialistul nr. 1 în materie este romanistul prof. dr. dr. h. c. W. Dahmen, care a organizat activitatea precedentă „Der 4. Studientag Rumänien" având ca temă „Cultura populară tradiţională românească": „Mioriţe vorbitoare" şi „Femei înzidite".

Să menţionăm aportul deosebit adus în domeniul traducerilor în germană de prof. de limbă germană Brigitte Kramer (Stuttgart), originară din Mureş şi al profesoarei de limba română Xenia Bucur (Rü-Frankfurt) originară din Zalău, care se ocupă de multiplicarea informaţiilor şi a unor articole apărute în cele două cotidiene pentru cei din diaspora română, participând la majoritatea activităţilor culturale organizate în teritoriul Rhein-Main.

 

Lasă un comentariu