POMPIERI DE ROMÂNIA?

Distribuie pe:

Poate că persoanele mai în vârstă își amintesc de filmul de comedie și de mare succes intitulat “Pompierul atomic”. De pe blogul lui Dan Tănasă aflăm despre o altă comedie, care se petrece la noi în țară, protagoniștii fiind tot pompierii. Titlul articolului scurt, însoțit de trei fotografii, este “Undeva în România: autoutilitare de pompieri, inscripționate doar în limba maghiară”. Iată și explicațiile: “Limba română nu este singura limbă oficială de stat în România. În Cristuru Secuiesc, de exemplu, există o altă limbă oficială. Majoritatea autoutilitarelor serviciului public voluntar de pompieri din orașul Cristuru Secuiesc, județul Harghita, sunt inscripționate doar în limba maghiară.” Ar mai fi și o altă explicație. Pompierii de acolo, dar și populația, provin din rândul retardaților mintali, incapabili să-și însușească limba statului român, iar oficialitățile de acolo au înțelegere față de ei, sub acest aspect, fiindcă, nici ei nu se detașează de aceștia.

Norocul lor, dar și al nostru, este că ei nu acționează și în zone în care se mai întâlnesc și inscripții în limba română. Ne întrebăm cum s-ar descurca ei, dacă, de pildă, le-ar apărea în cale, inscripția “A se feri de foc!”, pe care cu foarte precarele lor cunoștințe de limba română ar interpreta-o exact pe dos. În interpretarea lor secuiască, precauția s-ar transforma în îndemn. A se feri de foc - Așa Feri, deé foc! Adică, mai pe șleau, în loc să stângă văpaia, ei ar aprinde-o, așa cum este strămoșescul obicei.

Lasă un comentariu